RottenWillow Plat Hero Platinum Dec 29, 2003 #34 Jay Sean Juggy D said: you workout a lot bro ? wat is this sig langauage you from afrika or what ? Click to expand... Mighty Cthulhu slumbering in R'yleh rise up and kick nonbeliever ass. (I'm paraphrasing) After a really whole bunch of time even death may die. Juggy its a made up language from an author that died in the 1930's.
Jay Sean Juggy D said: you workout a lot bro ? wat is this sig langauage you from afrika or what ? Click to expand... Mighty Cthulhu slumbering in R'yleh rise up and kick nonbeliever ass. (I'm paraphrasing) After a really whole bunch of time even death may die. Juggy its a made up language from an author that died in the 1930's.
C Code Guest Dec 29, 2003 #36 The translation is nothing like that, it is as follows: That is not dead which can eternal lie, and with strange eons even death may die. anya said: Mighty Cthulhu slumbering in R'yleh rise up and kick nonbeliever ass. (I'm paraphrasing) After a really whole bunch of time even death may die. Juggy its a made up language from an author that died in the 1930's. Click to expand...
The translation is nothing like that, it is as follows: That is not dead which can eternal lie, and with strange eons even death may die. anya said: Mighty Cthulhu slumbering in R'yleh rise up and kick nonbeliever ass. (I'm paraphrasing) After a really whole bunch of time even death may die. Juggy its a made up language from an author that died in the 1930's. Click to expand...
J Jay Sean Juggy D P.I.T.A. Dec 29, 2003 #37 Code said: The translation is nothing like that, it is as follows: That is not dead which can eternal lie, and with strange eons even death may die. Click to expand... Woh ! That's rather deep.
Code said: The translation is nothing like that, it is as follows: That is not dead which can eternal lie, and with strange eons even death may die. Click to expand... Woh ! That's rather deep.
G globix New member Dec 29, 2003 #38 Here's another one for you: "Gort! Klaatu barada nikto!" Which means, near enough: "Gort! Klaatu has fallen and he can't get up!"
Here's another one for you: "Gort! Klaatu barada nikto!" Which means, near enough: "Gort! Klaatu has fallen and he can't get up!"