Please Scroll Down to See Forums Below
napsgear
genezapharmateuticals
domestic-supply
puritysourcelabs
UGL OZ
UGFREAK
napsgeargenezapharmateuticals domestic-supplypuritysourcelabsUGL OZUGFREAK

You know you are Canadian when...

guards

New member
Platinum
Think Canadian. You know you are Canadian if..............
>> >
>> > > > You say cutlery, not silverware.
>> > > >
>> > > > You're not offended by the term "HOMO MILK"
>> > > >
>> > > > You understand the phrase "Could you pass me a serviette, I just
>>droppe my poutine, on the chesterfield."
>> > > >
>> > > > You eat chocolate bars, not candy bars.
>> > > >
>> > > > You drink Soda
, not pop.
>
>> > > >
>> > > > You know that a Mickey and 2-4's mean, "party at the camp, eh!!!"
>> > > >
>> > > > You don't care about the fuss with Cuba. It's a cheap place to go
>>for

>your holidays (not vacation), with good cigars and no Americans.
>> > > >
>> > > > You know that a pike is a type of fish, not part of a highway
>> > > >
>> > > > You drive on a highway, not a freeway
>> > > >
>> > > > You have Canadian Tire money in your kitchen drawers.
>> > > >
>> > > > You know that Casey and Finnegan were not part of a Celtic musical
>> > > > group.
>> > > >
>> > > > You cried when you heard that "Mr Dress Up" died recently.
>> > > >
>> > > > You get excited whenever an American television show mentions
>>Canada.
>> > > >
>> > > > You brag to Americans that: Shania Twain, Jim Carrey, Celine Dion
>&
>> > > > more, are Canadians.
>> > > >
>> > > > You know that the C.E.O. of American Airlines is a Canadian!
>> > > >
>> > > > You know what a touque is.
>> > > >
>> > > > You design your Halloween costume to fit over a snowsuit.
>> > > >
>> > > > You know that the last letter of the English alphabet is always
>> > > > pronounced "Zed"
>> > > >
>> > > > Your local newspaper covers the national news on 2 pages, but
>>requires

>6

>pages for hockey.
>> > > >
>> > > > You know that the four seasons means: winter, still winter, almost
>> > > > winter, and road work.
>> > > >
>> > > > You know that when it's 25 degrees outside, it's a warm day.

You understand the Labatt Blue commercials.
>> > > >
>> > > > You know how to pronounce and spell "Saskatchewan"
You perk up when you hear the theme song from "Hockey Night in
>>Canada."
>> > > >
>> > > > You are in grade 12, not the 12th grade.
>> > > >
>> > > > Eh?" is a very important part of your vocabulary, and is more
>polite
>> > > > than,"Huh?"
>> > > >
>> > > > You know that "rubbers" are winter footwear and not condoms.



I got this in an email so sorry for all the fucking arrows.
 
you had to mention mr dressup you bastard i was just finished the healing process now im back to step one
 
smallmovesal said:

i call it pop, not soda though. :)

you from the 1930's or something :freak:



(j/k :D.....i don;t think there is one sensible sounding description for soda/pop etc)
 
When you go to McDonalds you ask for Vinegar.

Your favorite liquor is Rye.

You refer to wheat bread as "brown bread"

You eat butter tarts.

A Hot Hamburger Sandwich is like a roast beef sandwich with gravy on it.

At least my wife does these things.
 
is rye called something else?

your wife is alone on the hot hamburger sandwich thing...

and i don't like butter tarts.

what gets switched with mustard for mayo anyway (i likes miracle whip better anyway ;) )
 
smallmovesal said:
is rye called something else?

your wife is alone on the hot hamburger sandwich thing...

and i don't like butter tarts.

what gets switched with mustard for mayo anyway (i likes miracle whip better anyway ;) )

You'd better check you citizenship, I notice you're not proudly displaying a maple leaf flag.

I got the Hot Hamburger Sandwich at restaraunts in Ontario.
 
OKAY, i apologize for the mayonase statement. it's miracle whip, but to me mayonase = miracle whip as far as taste is concerned, with mayonase/miracle whip = :sick:
 
ttlpkg said:


You'd better check you citizenship, I notice you're not proudly displaying a maple leaf flag.

I got the Hot Hamburger Sandwich at restaraunts in Ontario.

damn ontarioans...

haha yeah i decided to be dutch - they are even more filthy than us canadians.
 
guards said:
>> > > > You drink Soda, not pop.

LMAO @ all those , except I call it Pop.. I thought 'soda' was american.
 
HOT HAMBURGER SANDWICHES ROCK!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
Actually many of those comments are relevant to speakers of the English language in countries that aren't the USA. It's called using standard English as opposed to the American Dialect.

btw, cutlery is not silverware.

A serviette is what you wipe your hands/mouth with when eating. A Napkin is what you put on a babies ass to shit in.

Chocolate is not candy. Candy is a sugary substance like candy floss (Yanks call it cotton candy). Americans are just confused.

Vacation and freeway are American dialect terms. In English they are usually holiday and highway/motorway.

In the English language the letter Z is pronounced "zed". Americans are the deviants, not English speakers.

With the dominance of American popular culture you do hear some people in English speaking countries like Australia, New Zealand, Ireland, England, Scotland, New Zealand, South Africa, etc, etc. using some American dialect terms such as "zee".

This reminds me of the time I was travelling in Texas. I was with one of my buddies from Oxford Uni. On about two or three occasions we had people comment on how we had "strong accents". We didn't have the heart to point out that we spoke standard English and it was they who spoke a dialect.
 
ttlpkg said:


Ah, but that is where you're wrong Hanz, as I've pointed out to you before. Americanism IS the standard.

Oh please....LOL
 
Hans (with an S not a Z already!) has to grugingly agree that ttlpkg might be right. Americanism is becoming the standard.
 
ttlpkg said:


Ah, but that is where you're wrong Hanz, as I've pointed out to you before. Americanism IS the standard.

England was before america was ever conceived!


English is standart language. American/Canadian is a poor accent of it.


English language kicks ass!
 
smallmovesal said:
why do americans think canadians sound british?

because they use actual words, as oposed to made up ones like 'egg plant'

its not an egg. it doesnt resemble an egg. remotely. how does that make it a plant?
 
danielson said:


because they use actual words, as oposed to made up ones like 'egg plant'

its not an egg. it doesnt resemble an egg. remotely. how does that make it a plant?

lol... you asked

Eggplant (Solanum melongena) is so called because the first varieties known to English-speaking people bore colorful eggshaped fruits.

The Spaniards of the 16th century called eggplants berengenas, or "apples of love," while some of the botanists of northern Europe of the same period called the species Mala insana, or "mad apple," because they thought that eating it would make a person insane. Equally unfounded was the idea in medieval Europe that it had remarkable properties as a love potion.

Eggplant is believed to have originated in the Indian center of plant origins, which includes Assam and Burma. There are many entirely different names for it in ancient Sanskrit, Bengali, and Hindustani, indicating its antiquity in India.

In a secondary center, in China, small-fruited kinds developed that were distinctly different from those of Indian origin.

Although cultivated in India, China, and adjacent areas from remote prehistory, eggplant appears to have been known to the Western World no more than about 1,500 years. The numerous Arabic and North African names for it, and the lack of ancient Greek and Roman names, indicate that it was carried into the Mediterranean area by the Arabs in the so-called Dark Ages, or early Middle Ages. Melongena, now part of the scientific name, was a 16th-century Arabic name for one kind of eggplant.

One of the oldest records about eggplant is in a Chinese book written in the 5th century of our era. The next oldest records are from Arabia in the 9th, 10th, and 12th centuries.

Moors Took Eggplant to Europe

The Moors carried eggplant westward as far as Spain, where it was known in the 12th century or earlier. In northern Europe it was first mentioned by Albert of Cologne in the 13th century, but not until the middle of the 16th century was it well known there.

Yellow and purple varieties were introduced into Germany from Naples about 1550. Fifty years later, white, ash-colored, and brown varieties were also known in Germany, including round, oblong, pearshaped, and long-fruited kinds.

Travelers to India in the 18th century described all of these and also green-fruited and variegated varieties grown by natives there. In 16th-century Europe varieties were known both with and without spines on the stems, leaves, and calyx of the fruits.

The eggplant was among the plants introduced early into America by the Spaniards. It was grown in Brazil before 1650. In the United States purple and white varieties for ornament were described in 1806. Until a mere 50 years ago many varieties of eggplant grown in America were for ornament only.

In this country today we grow only the large purple sorts, but people of other lands, especially in the Orient, prefer varieties with small elongated fruits that can be fried or otherwise cooked whole. In Japan eggplant is the third or fourth most important vegetable (after sweet potato, radish, and perhaps Chinese cabbage).
 
HansNZ said:
Actually many of those comments are relevant to speakers of the English language in countries that aren't the USA. It's called using standard English as opposed to the American Dialect.

btw, cutlery is not silverware.

A serviette is what you wipe your hands/mouth with when eating. A Napkin is what you put on a babies ass to shit in.

Chocolate is not candy. Candy is a sugary substance like candy floss (Yanks call it cotton candy). Americans are just confused.

Vacation and freeway are American dialect terms. In English they are usually holiday and highway/motorway.

In the English language the letter Z is pronounced "zed". Americans are the deviants, not English speakers.

With the dominance of American popular culture you do hear some people in English speaking countries like Australia, New Zealand, Ireland, England, Scotland, New Zealand, South Africa, etc, etc. using some American dialect terms such as "zee".

This reminds me of the time I was travelling in Texas. I was with one of my buddies from Oxford Uni. On about two or three occasions we had people comment on how we had "strong accents". We didn't have the heart to point out that we spoke standard English and it was they who spoke a dialect.

Hans, I don't think people in Great Britain, Australia, Canada, New Zealand, and other Anglophone places grow up speaking what you call "standard English." Standard English, or Queen's English, is an invented dialect that's based on a prestigious sociolect common among the upper-classes in southern England. Most people in England, however, grow up speaking like their peers, and that is NOT "standard English." Children in the UK, Australia, New Zealand learn Queen's English in school because that's the language of the mass media and the educated elites; this relationship mirrors the influence of Standard American English (another mass media invention) on regional American dialects.

The invention of standard national dialects is a very recent political phenomenon, mostly due to the very rapid expansion of various mass media and national cultural institutions.
 
HansNZ said:
Hans (with an S not a Z already!) has to grugingly agree that ttlpkg might be right. Americanism is becoming the standard.

Sorry for the Z, I am dragging it in inadvertently from the "NZ"
 
K.A.R.R. said:


Hans, I don't think people in Great Britain, Australia, Canada, New Zealand, and other Anglophone places grow up speaking what you call "standard English." Standard English, or Queen's English, is an invented dialect that's based on a prestigious sociolect common among the upper-classes in southern England. Most people in England, however, grow up speaking like their peers, and that is NOT "standard English." Children in the UK, Australia, New Zealand learn Queen's English in school because that's the language of the mass media and the educated elites; this relationship mirrors the influence of Standard American English (another mass media invention) on regional American dialects.

The invention of standard national dialects is a very recent political phenomenon, mostly due to the very rapid expansion of various mass media and national cultural institutions.


I wonder what you guys would say if you went to Newfoundland?
 
guards said:



I wonder what you guys would say if you went to Newfoundland?

we sound irish, though the accent varies greatly throughout the province.

no newfie jokes please, i have heard them all :)
 
Bodhidogma said:


we sound irish, though the accent varies greatly throughout the province.

no newfie jokes please, i have heard them all :)

How do you get a one-armed newfie out of a tree?

Wave.




HAHAHAHAHHAHAHAAHAAHAH
 
guards said:

>> > > > You brag to Americans that: Shania Twain, Jim Carrey, Celine Dion, & more are Canadians.


Please take Celine Dion, and Jim Carrey back. Take Tom Green too. Shania is hot so she can stay.
 
K.A.R.R. said:


Hans, I don't think people in Great Britain, Australia, Canada, New Zealand, and other Anglophone places grow up speaking what you call "standard English." Standard English, or Queen's English, is an invented dialect that's based on a prestigious sociolect common among the upper-classes in southern England. Most people in England, however, grow up speaking like their peers, and that is NOT "standard English." Children in the UK, Australia, New Zealand learn Queen's English in school because that's the language of the mass media and the educated elites; this relationship mirrors the influence of Standard American English (another mass media invention) on regional American dialects.

The invention of standard national dialects is a very recent political phenomenon, mostly due to the very rapid expansion of various mass media and national cultural institutions.

Standard English is the form of English you would find in something like the Oxford dictionary.

When you speak of an "invented dialect", what you mean is a standardised form of a language like high German. This form is the language (however it came to be) and deviations from it are dialects.

I am not saying that all people in other anglophone countries speak standard English. What I did do is pick up on some Americanisms such as "zee" and point out that this is not standard English, but a dialect term. The implication was that Canadians were doing something strange when it is the Americans who are the deviants.

If you want to start some abstract philosophical discussion about what constitutes "normal", or debate the validity of standardising something then that is another thread altogether. Bad spellers the world over or people who want to use their own form of maths to calculate your weekly pay would applaud such a move.
 
Last edited:
Y_Lifter said:
And Shania is a Native Canuck Nefachahootnawa Indian like Smalls

by blood she isn't, but she was raised by an aboriginal stepfather and grew up in the culture.

i am not indian, i'm of metis ancestry. there's a diff :)
 
HansNZ said:
Standard English is the form of English you would find in something like the Oxford dictionary.

I'm aware of that fact.

HansNZ said:
When you speak of an "invented dialect", what you mean is a standardised form of a language like high German. This form is the language (however it came to be) and deviations from it are dialects.

When I speak of an "invented dialect," I'm talking about the process of standardization and codification of a particular language. These dialects shouldn't be compared to the standard as if their differences spring from their corruption of the standard - these differences existed for centuries in a natural linguistic continuum prior to the elevation of one dialect to a preferred status (New High German in what became Germany, Tuscan in what's now Italy, Queen's English in England, etc.).


HansNZ said:
I am not saying that all people in other anglophone countries speak standard English. What I did do is pick up on some Americanisms such as "zee" and point out that this is not standard English, but a dialect term. The implication was that Canadians were doing something strange when it is the Americans who are the deviants.

"Zee" is clearly an Americanism - no one would argue with that.


HansNZ said:
If you want to start some abstract philosophical discussion about what constitutes "normal", or debate the validity of standardising something then that is another thread altogether. Bad spellers the world over or people who want to use their own form of maths to calculate your weekly pay would applaud such a move.

An abstract philosophical discussion? Hardly! Who debated the "validity of standardizing" dialects? I simply said that it seems like you're looking at this issue prescriptively and prejudicially, not descriptively.

Here's a good read on the topic of American English vs. British English: http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=440910

Btw, how can you even compare mathematics to something as fluid as language?
 
Last edited:
3 men are in the desert. Ther are all given the opportunity to bring along ONE thing. The first man, an upper-canadian, brings along a small electric fan. "So I can turn it on when it gets hot" he exclaims. The second man, a frenchman, has brought along a big jug of water. "So when it gets hot I can have a refreshing drink" he exclaims.

The third man, a NEWFIE, has a car door strapped to his back. THe other two men look at him and the upper-Canadian asks "Why in the hell would you bring a car door to the desert with you?"

"So I can roll the window down when it gets hot" the Newf replies.




HAHAHAAHAHAHAAHAHAHAAHAHAAHAHAAHAHAAHAHAAH
 
Top Bottom