Please Scroll Down to See Forums Below
napsgear
genezapharmateuticals
domestic-supply
puritysourcelabs
UGL OZ
UGFREAK
napsgeargenezapharmateuticals domestic-supplypuritysourcelabsUGL OZUGFREAK

German speakers - Need help translating some german

SoreArms

New member
What does this mean?

Sie sind vom wahnsinnigen Deutsch an deathware gehackt worden!

Begrussen Sie Teufel!
 
SoreArms said:
What does this mean?

Sie sind vom wahnsinnigen Deutsch an deathware gehackt worden!

Begrussen Sie Teufel!
They were chopped by the mad German to deathware! Begrussen it devil
 
Are some of you using a translation program?

I think they are trying to say "you were chopped to death by the mad German. Greet the devil".

"Begrussen Sie" means "(you / formal) greet, and in that construction is a command....I think."

Germans use Teufel like we would use "God" we would not say "greet the God", rather, just "greet God". They would say the same for devil, almost like "Greet Satan".

So again - you have been chopped to death by the mad german. greet the devil - is my take on it.

Who knows?
 
Thank Google. but yeah you left a letter of out the "b" word. I took some german in middle school so I was pretty sure what it needed to be.
 
Hiatussin said:
Insane Germans hacked your ass with deathware!

Greet Satan!

I was half right.
 
MattTheSkywalker said:
Are some of you using a translation program?

I think they are trying to say "you were chopped to death by the mad German. Greet the devil".

"Begrussen Sie" means "(you / formal) greet, and in that construction is a command....I think."

Germans use Teufel like we would use "God" we would not say "greet the God", rather, just "greet God". They would say the same for devil, almost like "Greet Satan".

So again - you have been chopped to death by the mad german. greet the devil - is my take on it.

Who knows?

Matt wins the prize, except for the deathware which makes no sense in that phrase at all (translation wise).

Also the Begrussen Sie is not in Imperative mode, but it does work like a command or an invitation (either way)

Then again, depending on were you got this from:

hacken is choppintg, gehackt is the past form, so it should mean CHOPPED, but if you got this from a website, they use HACKING in english and combine it with the past German tense... so in this case: GEHACKT will mean simply HACKED

You were hacked from crazy Germans from Deathware

Greet the Devil


"You were" comes from the combination of the Sind+verb in past + worden

Sie sind vom wahnsinnigen Deutsch an deathware gehackt worden!

Begrussen Sie Teufel!


Careful what you are looking at bro
 
Top Bottom